Всем ценителям книг о
Гарри Поттере:
Центр ассоциативного мышления
Энциклопедия имён и названий
Этимология, толкования
и скрытые аллюзии

Potter - H-terms
Hag - Hengist
 Оригинал
 Перевод М. Спивак
 В каком контексте употребляется у Роулинг
Комментарий: этимология, аллюзии, ассоциации
Ресурсы
Index A-Z
Библиотека статей
Информация о проекте
Источники и ссылки
Таблица соответствия переводов
Тексты книг
Гостевая книга
(aka форум на by.ru)

ФОРУМ
New!
Вход для авторов

Чтобы получать по почте письма об обновлениях нашего сайта, введите свой e-mail:


Hag колдунья, леший
Колдовские существа женского пола, в отличие от ведьм меньше похожие на людей. По слухам, едят маленьких детей. Видимо, могут быть довольно опасны. Профессор Белка (Quirrell, Professor) имел неприятности с H. (по словам Огрида) (SS5).
hag - 1. Безобразная старуха, карга. 2. ведьма

Haggis хаггис
Шотландское национальное блюдо. Готовится из овечьей или телячей требухи с крупой, луком и перцем, которой начиняется рубец. SS8.
Хаггис вошел в литературу благодаря "Оде шотландскому пуддингу Хаггис ", написанной Робертом Бернсом ( см. текст в переводе Маршака). По традиции, 25 января в день рождения Бернса хаггис занимает главное место за столом. Его вносят под аккомпанемент волынки, в то время как хозяин зачитывает оду гостям. А здесь можно посмотреть рецепт хаггиса.

Hagrid Sr. Огрид старший
Отец Огрида (Hagrid, Rubeus). Женился на гигантессе Фридвульфе (Fridwulfa). Умер, когда Огрид был на втором курсе Хогвартца (Hogwarts).
см. Hagrid, Rubeus

Hagrid, Rubeus Огрид, Рубеус
Привратник и дворник в Хогварце (Hogwarts). Преподает уход за магическими существами (Care for magical creatures). Полугигант - сын гигантессы Фридвульфы (Fridwulfa) и колдуна.
Возможные параллели с: 1. Haggard - изможденный, измученный, осунувшийся. 2. Hag-ridden - мучимый кошмарами. Rubeus - возможный намек на цвет лица Огрида, так как последний не против приложиться к бутылке. Кроме того, Rubeus - одна из фигур геомантии.

В библиотекеСм. также статью "Геомантия".
Возможна связь с Агрием, одним из ста пятидесяти греческих гигантов, сыном Геи. Олимпийский боги уничтожили их во время гигантомахии (войны богов с гигантами).

Hagrid's umbrella зонтик
Зонтик розового цвета, который носит с собой Огрид (Hagrid, Rubeus). В ручке зонтика спрятаны обломки волшебной палочки, что позволяет Огриду иногда использовать зонтик для магии.
umbrella - зонт
Волшебный зонтик использует для полетов Мэри Поппинс. Интересно: на вопрос Гарри как он попал в домик на скале, Огрид отвечает "прилетел", хотя ни метлы, ни каких-то других приспособлений для полетов, кроме зонтика, у него с собой не было.

Haileybury Hammers  
Канадская команда по квидишу, одна из лучших в мире.
Haileybury - реально существующий в Канаде город. Hammer - молот, молоток.

Hair loss выпадение волос
Выпадение волос. Заклятие, упоминаемое в названиие книги Мститтуса Вирусиана (Viridian, Professor Vindictus). SS5.
hair - волосы, loss - потеря

Hair-raising potion Волосодыбельное Зелье
Зелье, упоминаемое в CS13. Одним из составляющих является крысиный хвост.
to raise - вставать, подниматься

Half-blood Полукровка
Полукровки. Колдуны или ведьмы, имеющие в жилах половинку мугловской крови.
blood - кровь, half - половина

Hand of glory Светозаристая Рука
Высохшая рука на подушке. Если вставить в нее свечу, свет будет виден только хозяину H. G.SS4.
hand - рука. Glory (одно из значений) - ореол, сияние.
Упоминания о H.G. можно найти в анлийском фольклоре. По одной из легенд, пальцы H.G. способны гореть как свечи. Это погружает обитателей дом в заколдованный сон, что позволяет вору спокойно грабить дом.

Handbook of Do-It-Yourself Broomcare "Карманный справочник по техническому самообслуживанию метлы".
"Карманный справочник по техническому самообслуживанию метел". Часть подарка Гермионы на день рождения Гарри. PA1.
handbook - справочник. Do-it-yourself - "сделай сам". Broomcare - уход за метлой

Hanged Man, The Висельчак
Паб в деревне "Малый Висельтон"(Little Hangleton). GF1.
hanged man - висельник

Harry Hunting гонки за Гарри
Любимая игра Дудли (Dursley, Dudley) и его дружков. Цель игры - догнать и помучить Гарри.
to hunt - охотиться

Harry Potter Day День Гарри Поттера
День, когда Вольдеморт потерял силы, пытаясь убить Гарри. По словам профессора Макгонагал (McGonagall, Minerva), этот день должен войти в историю.SS1.

Harry's glasses очки
Очки Гарри. Круглые, сломанные и закленные скотчем.

Harry's scar шрам
Шрам на лбу Гарри. Имеет форму молнии. Остался в результате проклятия, наложенного Вольдемортом (Voldemort).

Hat, plain pointed (black) островерхая шляпа
Часть школьной формы в Хогварце (Hogwarts).

Hawkshead attacking position Атакующее построение Ястребиная голова
Атакующее построение "Ястребиная голова": три охотника (Chaser) вместе, один в центре и слегка впереди первых двух. В результате получается фигура в форме стрелы. Очень эффективное построение для устрашения соперников. (GF8).
hawk - ястреб. Head - голова. To attack - нападать.

Head Boy/Head Girl лучший ученик
Каждый год в Хогварце (Hogwarts) выбирается один Лучший ученик и одна Лучшая ученица. Они являются учащимися седьмого курса. H.G/H.B. помогают поддерживать порядок. Им подчиняются старосты (Prefect). Упоминаемые H.B/H.G.: Перси Уэсли (Weasley, Percy), Лили и Джеймс Поттеры (Potter, Lily Evans)(Potter, James).
head - глава, главный

Head Hockey футбол головой
Игра. Наряду с Head Polo одно из развлечений Безголовой братии (Headless Hunt). SS8.
head - голова

Head Polo головное поло
см. Head Hockey
head - голова
Поло (не путать с водным поло) - традиционная английская игра, считается популярной в высшем обществе. В поло играют верхом (см. правила игры в поло)

Headless Hunt Безголовая Братия
Клуб, организованный призраками людей, которым отрубили голову. Членства в этом клубе много лет безуспешно добивается Почти Безголовый Ник (Nearly Headless Nick). Председатель Клуба - сэр Патрик Делано-Подмёр (Delaney-Podmore, sir Patrick). Излюбленные клубные игры - футбол головой (Head Hockey) и головное поло (Head Polo). (CS8)
англ. headless -- не имеющий головы, безголовый; обезглавленный;
англ. hunt -- 1) охота (ловля ); 2) охота (группа охотников со сворой собак).
head hunting - "охота за головами" - понятие из сферы рынка вакансий. Агрессивная политика поиска нужного работника и переманивание его с прежнего места работы, если в этом есть необходимость. Подразумевает, что наниматель больше заинтересован в работнике, чем работник - в найме. Напротив, Почти Безголовый Ник (Nearly Headless Nick) очень хочет попасть в HH, но его туда не берут.
Кроме того, есть явное созвучие с кельтской Дикой Охотой - Wild Hunt, к которой могли примкнуть души умерших при определенных обстоятельствах.

Hebridean Black (Hebrides) гебридианский черный
Aгрессивная разновидность драконов. Ему требуется около сотни квадратных миль территории. В длину HB достигает тридцати футов, покрыт грубой чешуёй, у него блестящие пурпурные глаза и мелкие, но очень острые гребешки вдоль хребта. Хвост HB оканчивается шипом в форме стрелы, а крылья по форме как у летучей мыши. Питается оленями, но случается, утаскивает крупных собак и даже коров. Волшебники клана Мак-Фасти (MacFusty), живущие на Гебридах на протяжении столетий, по традиции присматривают за этими драконами. (FB).
The Hebrides (Гебриды) - группа островов к западу от Шотландии;
англ. black -- черный.
Мак-Фасти: fusty - 1) затхлый, несвежий, спертый ; 2) несовременный, старомодный, устаревший, устарелый.
Если придерживаться теории, что породы драконов у Роулинг соответствуют породам собак в реальном мире, то немаловажное значение приобретает факт, что о-в Скай (Skye), второй по величине из Гебридских островов, - родина скай-терьера. (Мачкасов)

Hedwig Хедвига
Белая полярная сова Гарри Поттера, полученная им в подарок ко дню рождения от Огрида (Hagrid, Rubeus) 31.07.1991, который купил ее в Совиной Империи Лупоглааза (Eeylops Owl Empromium) (SS5). Имя для нее Гарри нашел в книге "История Магии" (History of Magic, A).(SS6)
Известны 2 святые H., обе они покровительствовали вдовам и сиротам:
-Св. Хедвиг, герцогиня Силезии. Род. в 1174г. в замке Андекс на оз. Аммерзее, Бавария. В 13 лет обвенчана с герцогом Генрихом I Силезским. Родила 7 детей. Поддерживала своего супруга в деятельности по культурному и христианскому развитию страны. Oсновала монастырь цистерцианок Требниц (ок.Бреславля). Преуспела в делах благочестия и милосердия. Ум.15.10.1243г., похоронена в Требнице.
-Блж. Ядвига, королева Польши. Род. в 1374г. в Венгрии, дочь Людовика Анжуйского, короля Венгрии, Польши и Хорватии. Kоронована в 1384г. В 1385г. согласилась на брак с литовским великим князем Ягайло при условии, что он примет крещение для себя и своего народа. В 1388г. они вместе основали литовское епископство Вильна. Построила множествo церквей, основала при университете Праги коллегию для обучения литовского духовенства. Заботилась о вдовах, сиротах и нуждающихся, из-за чего была особо почитаема в народе. Ум.17.7.1399г., похоронена в Краковском соборе.

Heidelberg Harriers  
Германская квидишная команда, о которой капитан сборной Ирландии однажды сказал, что "…она более свирепа, чем дракон, но вдвое его умнее." (QA8)
Heidelberg(Гейдельберг) - горoд в Германии;
англ. harrier 1) гончая; 2) мн. свора гончих совместно с охотниками, загонщиками и т. п.; 3)участник кросса ; 4) грабитель, разоритель .
Гейдельберг (Heidelberg) - город в Германии, в северной части земли Баден-Вюртемберг, на р. Неккар, близ впадения её в Рейн. Г., впервые упоминающийся в документах в 1196, стал в 1225 владением Виттельсбахов и вплоть до 1720 был резиденцией князей Рейнского Пфальца. Сильно разрушен во время войн XVII в. Старейший герм. университет, основан в 1386. Над левым берегом Неккара возвышается разрушенный в XVII замок курфюрстов (как и во многих других городах, выбранных Роулинг для размещения квиддишных команд).

Heir of Slytherin Наследник Слизерина
Прямой потомок Салазара Слизерина (Slytherin, Salazar), обладающий способностью открыть Комнату Секретов (Chamber of Secrets), созданную Слизерином (Slytherin, Salazar), освободить сокрытый в ней Ужас и с его помощью очистить Хогварц (Hogwarts) от недостойных. (CS9)
англ. heir - наследник, преемник, продолжатель.

Helas, j'ai Transfigure mes Pieds  
"Увы, я трансфигурировал свои ноги". Пьеса. Автор - Малекри (Malecrit).
Helas (франц.) - увы. Mes (от mon) - мои. Pied (франц.) - нога

Hengist of Woodcroft Ченгист Вудкрофт
Kолдун на карточке из серии "Знаменитые колдуны и ведьмы" (Famous Wizard Cards). (SS6)
Woodcroft - деревушка близ посёлка Tutshill, куда переехала семья Роулинг, когда ей было 9 лет.
Hengist - вождь саксов V в. Король бриттов Вортигерн позволил братьям Хенгисту и Хорзе, вместе с их людьми, поселиться на территории Британии, что со временем привел к захвату саксами значительных территорий. Согласно "Истории бриттов" монаха Ненния и "Истории королей Британии" Гальфрида Монмутского, Хенгиста никак нельзя назвать человеком чести, а скорее безжалостным захватчиком, коварным убийцей и довольно подлым предателем. Имя Хенгиста тесно связано с именами Мерлина и короля Артура. Интересно также, что дочь Хенгиста, выданная им замуж за Вортигерна, носила имя Ровена.
Также, Хенгист - один из героев "Беовульфа".


Hag - Hengist|Herbology - Hooch|Hopkirk - Hut-on-the-rock Все слова на H


На главную страницу
Index A-Z|Таблица соответствия переводов|Библиотека|Источники и ссылки|О проекте Neocortex|Тексты книг

ФОРУМ
Гостевая книга (by.ru)|Напишите нам

Copyright Annabel 2002-2003