 |
| Ancient - Azkaban |
| | Оригинал |
| | Перевод М. Спивак |
| | В каком контексте употребляется у Роулинг |
 | Комментарий: этимология, аллюзии, ассоциации |
|
|
|
|
|
|
| Учебник по изучению древних рун, который читает Гермиона в CS14. |
Руны - вырезавшиеся на дереве, камне и т.д. буквы алфавита, применявшегося скандинавскими и др. германскими народами в 2-13 веках. |
|
| Маг, способный принимать облик животных. Так как превращение в животных очень сложный процесс, чреватый опасными последствиями, Министерство Магии (Ministry of Magic) внимательно следит за анимагами и заносит их имена в реестр, где указывается в какое животное они превращаются, их особые приметы и т.д. В 20 веке официально было зарегистрировано семь анимагов. См. также.: Минерва МакГонаголл(MacGonagal, Minerva), Сириус Блэк (Black, Sirius), Джеймс Поттер (Potter, James), Ремус Люпин (Lupin, Remus), Питер Петтигрю (Pettigrew, Peter), Рита Вритер (Skeeter, Rita) |
animal (лат., англ.) - животное + magus (др. перс., англ.) - волшебник |
|
| Спортивные соревнования, проводятся в Швеции. Начинаются в Коппаберге, заканчиваются в Арьеплоге. Путь проходит через заповедник драконов.
Приз - серебряная фигурка Шведского Короткорыла (Swedish Short-Snout). |
|
| Книга, которую Гарри читает во
время подготовки ко второму заданию Тремудрого Турнира (Triwizard Tournament)
(GF26)
|
|
| Заклинания против списывания, накладывались на перья
перед экзаменами |
cheat (англ.) - обмановать, списывать. |
|
| Проверка противоядий. Снейп (Snape, Severus) намекает ученикам, что
отравит одного из них, чтобы выяснить, правильно ли они приготовили
противоядия. Гарри подозревает, что опыт будет проведен на нем. |
|
| Заклинание, создающее обычный на вид туман. Человек, попадающий в такой туман, обнаруживает, что небо и земля поменялись местами. Гарри столкнулся с этим во время третьего задания в GF. |
mist (англ.) - туман |
|
| Вид дракона (см. FB). Обитает в Новой Зеландии, хотя может мигрировать в Австралию. Живет в долинах. Любимая еда - овцы. |
opal (англ.) - опаловый, с молочным оттенком. Eye (англ.) - глаз |
|
| яйца дракона: светло-серого цвета, часто
принимаются муглами (Muggles) за яйца ископаемых животных. |
|
| Заклинание, используемое для просмотра (выявления) надписей, написаных невидимыми чернилами. В CS Гермиона использует его для того, чтобы прочитать дневник Реддля (Riddle, Tom). |
appareo (parui, paritum, ere) (лат.) - появляться |
|
| см. Apparating/disapparating |
|
| Сложное заклинание, позволяющее магу появлятся/исчезать "из воздуха" в нужном месте. Если выполнено неправильно, приводит к опасным последствиям (напр. маг может прибыть на нужное место оставляя за собой части тела). Поэтому прежде чем получить разрешение на аппарирование/дезаппарирование (apparating/dissaparating), маги обязаны сдать экзамен. |
appareo (parui, paritum, ere) (лат.) - появляться |
|
| Североанглийский квидишный (Quidditch) клуб. Основан в 1612. (QA) |
| Appleby Castle - норманнский замок в Сев. Англии в графстве Cumbria |
|
| Книга, содержащая информацию о европейских учебных заведениях, преподающих магию. Гермиона почерпнула оттуда информацию о Бэльстеке (Beauxbatons Academy of Magic). |
|
| В тексте - aqua-lung. Рон предлагает Гарри воспользоваться им из для выполнения второго задания в GF, вызвав его с помощью Призывного заклятия (Summoning Charm). Гермиона против, т.к. летящий по воздуху A. обязательно привлечет внимание муглов (Muggles). |
lung (англ.) - легкое |
|
| Гигантский паук, обладающий даром речи. Из семейства акромантул (Acromantula). Обитает в Запретном лесу (Forbidden Forest) с женой Мосаг (Mosag) и детьми. |
arakhne (греч.) - паук. Ara+Gog |
| Гог и Магог - сатанинские силы, во время конца света идущие войной на Бога и праведников. |
|
| старый колдун, приехавший на кубок мира по квидишу (Quidditch World Cup) в женской ночной сорочке (GF7) |
|
| Животное, желчь которого используется для приготовления различных
зелий, в том числе умострильного зелья (Wit-Sharpening Potion)
|
|
| Заклинание, заставляющее рыцарские доспехи петь
рождественские гимны (GF22) |
armor (англ.) - доспехи |
|
| Дерево, из которого сделаны волшебная палочка Седрика Диггори (Diggory, Cedric) - GF18, и помело "Всполох" (Firebolt) -- PA4.
В переводе Спивак ручка "Всполоха" сделана из отборного пепла, с чем большинство комментаторов не согласно
|
ash (англ.) - 1. Ясень; 2. Пепел |
| Ясень - очень распространенное на территории Англии и Уэльса дерево. Древесина отличается прочностью, в древности и средние века из нее делали древка копий (видимо, по этой же причине помело Всполоха сделано из ясеня). В скандинавской мифологии ясень Иггдрасиль - Мировое древо, основа вселенной, из ясеня был сотворен первый человек, отец человеческого рода Аск. |
|
| Серая тонкая змейка с горящими красными глазами. Появляется из тлеющих углей, если оставить волшебную субстанцию типа кружаной муки (Floo Powder) гореть долго без присмотра. Живет всего час, за это время должна отложить яйца. |
ash (англ.) - пепел, wind (англ.) - виться, извиваться |
|
| Яйца змеи Ashwinder: ярко красного цвета, излучают сильной жар
и, если вовремя не обнаружены и не заморожены, способны поджечь дом.
Замороженные A.E. используются для приготовления любовных зелий (love portions)
или в качестве лекарства от малярии.
|
|
| Растение, используемое для приготовления зелий, например для изготовления глотка живой смерти (Draught of the Living Death) |
ashpodelus, i, m (лат.) - нарциcс. В греч. мифологии - цветы загробного мира. |
| Роман Себастьяна Найта "Неясный асфодель" из "Истинной жизни Себастьяна Найта" Вл. Набокова |
|
| Наука, занимающаяся изучением небесных тел. Один из учебных предметов в Хогварце (Hogwarts). |
|
| Тощая, зеленовато-черная птица, напоминающая недокормленного грифа.Обитает в Северной Европе. Долгое время считалось, что крик Augurey предрекает смерть. Однако выяснилось, что Augurey всего лишь поет перед дождем. Используются в качестве предсказателей погоды. |
augur, uris, m (лат.) - жрец в Др. Риме (от avis - птица). Предсказывал волю Богов, наблюдая за полетами птиц и их поведением. |
|
| Колдуны из особого подразделения магов для борьбы со сторонниками
Вольдеморта (Voldemort) и темными силами. Задача А. - выслеживать и
обезвреживать черных магов. А. были наделены особыми правами и могли
использовать почти те же методы, что и сторонники Вольдеморта. Наиболее
известные А.: Аластор Хмури (Moody, Alastor), Фрэнк Лонгботтом (Longbottom, Frank).
|
aurora - богиня утренней зари. Поэт.: рассвет. |
|
| Одно из Непоправимых Проклятий (Unforgivable Curses). Вызывает смерть. Сопровождается вспышкой зеленого света. От A.K. погибли Лили (Potter, Lily) и Джеймс (Potter, James) Поттеры, Берта Джоркинс (Jorkins, Bertha), Фрэнк Брайс (Bryce, Frank), Седрик Диггори (Diggory, Cedric) . Не имеет контрзаклятия. Гарри - единственный, кто выжил после A.K. См. также Убийственное Проклятье (Killing Curse). |
abhadda kedhabhra (арамейск.?) - "исчезни, как это слово"; abreq ad habra (иврит?)- "метни свои молнии даже и в смерть" |
AK представляет собой гипотетическое заклинание на арамейском языке, к которому, по одной из теорий, восходит заклинание abracadabra, широко
использовавшееся в магической практике западноевропейских народов. В дошедших до нас арамейских текстах выражение A.K., насколько известно
составителям, не встречается. Его грамматическая структура и смысл не вполне ясны, что, впрочем, не удивительно для заклинания на мертвом языке. Обычно
A.K. толкуют как "пропади как это слово" либо как "да исчезнет это", относя повеление исчезнуть к болезни, которую требовалось излечить заклинанием.
Роулинг же "перенаправила" это повеление с болезни на живое существо. Aбракадабра -(abracadabra) - магическое заклинание, состоящее из одного слова; оно было популярно в средние века и служило для избавления от болезней, несчастий или демонов. Слово абракадабра записывалось на амулетах или на бумаге в форме магического треугольника, в котором в каждой последующей строке убирается одна последняя буква, и так до тех пор, пока буквы не заканчиваются. Кроме того, AK фонетически ассоциируется с англ. сadaver (труп). |
|
| Один из Упивающихся Смертью (Death Eater). Избежал наказания после падения Вольдеморта (Voldemort), убедив суд, что действовал под воздействием проклятия подвластия (Imperius Curse). Присоединяется к Вольдеморту (Voldemort), который наказывает его с помощью пыточного проклятия (Cruсiatus Curse). |
|
| Заклинание, вызывающее появление стаи птиц из волшебной палочки. Г-н Олливандер (Ollivander, Mr.) пользуется им, чтобы протестировать палочку Крума (Krum, Viktor). |
| avis, is, f (лат.) - птица |
|
| Летающий ковер для всей семьи, способный разместить двенадцать человек. На сегодняшний день запрещены в Великобритании. |
axminster (англ.) - ковер машинной работы с узором. Название происходит от названия города в Южной Ангии, где они выпускаются. |
|
| Тюрьма для нарушивших закон магов. Охраняется дементорами (Dementor). |
| Фонетически и по описанию ассоциируется с Алькатрасом. |
|
|