|
|
|
Внимание: - Сбор ссылок для нового раздела! Все подробности - в соответствующей теме на форуме. Пожалуйста, зайдите и прочитайте.
01.04.2004.
New! Книги Ролинг в нашей библиотеке отныне можно скачать, а не только заказать по почте! Разумеется, возможность получить книги в письме сохранилась.
Скачать книги о Гарри Поттер можно
здесь.
19.03.2004.
Первая графическая ассоциация, пришедшая мне в голову: - "Узник Азкабана" и "Королевство кривых зеркал".
New! 10.03.2004.
Новые книги: "Гарри Поттер и орден феникса" - Народный перевод (предварительный вариант) "Гарри Поттер и орден феникса" - перевод Марии Спивак (целиком!) "Harry Potter i komnata tajemnic" (польск.) "Harry Potter i Czara Ognia" (польск.)
Форум снова заработал, перерегистрироваться не надо.
08.03.2004.
Перевод интервью-чата Дж.К,Ролинг, 4 марта 2004 года. Оригинальный
текст интервью: J.K. Rowling's World Book Day Chat: March 4, 2004
.
Был ли Снейп вампиром, в каком из домов учились Джеймс, Сириус и Рем, как трудно придется Гарри Поттеру и так далее. Некоторое количество новых намеков и разоблачение старых слухов. ЧИТАТЬ!
02.03.2004.
Сайту www.neocortex.ru незаметно для нас исполнился год. Зато хостинг-провайдер заметил, что срок контракта истек :) Сейчас мы переезжаем на новый хостинг, в работе сайта могут быть перебои.
Например, форум, кажется, впал в спячку. Исправим.
А книги о Гарри Поттере, которые мы несколько месяцев считали чешскими, оказались словацкими. Виновники уже прищемили себе уши духовкой. Спасибо Александру и Александре, которые в гостевой книге не постеснялись нас покритиковать!
02.01.2004.
Всех поздравляем с Новым Годом! Побольше удач, интересных книг, плодотворных споров и открытий!
Еще одна книга на французском - "Harry Potter et la Coupe de Feu", официально изданный перевод.
Получить ее и другие книги можно
здесь.
21.12.2003.
На нашей книжной полке
- большое пополнение. Во-первых, добавились тексты пятой книги на
русском языке - в переводах Анны Соколовой (с сайта http://www.mythomania.ru)
и Марии Спивак (с сайта http://www.magical-fellowship.com)
. Для интерсующихся переводами на иностранные языки - несколько
текстов на немецком языке ("Phantastische Tierwesen &
wo sie zu finden sind", "Quidditch im Wandel der Zeiten" и
справочник - "Von Alraune bis Zentaur - Harry Potter Lexikon"),
переводы на французский, итальянский, испанский, польский,
португальский и чешский языки.
Получить все эти книги можно
здесь. Сегодня мы получили 2629-й уникальный запрос. Более
подробную статистику мы постараемся опубликовать в ближайшее
время.
10.11.2003.
Статья Ирины Егоровой aka Floy "Диккенсовские аллюзии в романах Дж.К. Роулинг"27.10.2003.
И еще одна статья "Ощущение "Своего мира" в книгах Джоан Роулинг - источники и последствия". Автор - Илья Калинин aka R1312 20.10.2003.
17-18 октября в Москве, под эгидой Института Европейских Культур, прошла конференция "Гарри Поттер и узники философской комнаты: порядок фантастического в современной российской культуре".
Наша подборка материалов - здесь.
06.09.2003.
Друзья,
Я, как некоторые уже знают, на ближайшие несколько лет сменила место постоянного пребывания и нахожусь теперь в славном городе Желтого Дьявола.
Интернета у меня пока нет, вокруг злобные надкушенные яблоки-Макинтоши, и сайт без меня уже начал чахнуть :)
Сейчас постепенно все налаживается. Ждите, обновления обязательно будут. Пока руки дошли только до рассылки книг. Если чей-то запрос не выполнен, напишите мне, но вообще-то все пожелания, поданные до 6 сентября включительно, должны были быть исполнены.
Ваша Annabel.
21.08.2003.
Новое:
Quidditch through the ages в оригинале! Вот ведь как бывает... Несколько лет у нас не было этого текста в электронном варианте (а у меня и бумажного варианта не было), и вдруг мне присылают два скана книги почти одновременно... закон парных случаев в действии. Большое спасибо Михаилу и Олегу за их труд!
И еще несколько слов от координатора сайта (то есть от меня, Annabel).
За полтора месяца я разослала книги на 1219 оригинальных адресов, и еще несколько десятков запросов болтается у меня в почтовом ящике. Подробную статистику я постараюсь опубликовать. Наверное, сейчас этих запросов будет еще больше, так как у нас появилась возможность (благодаря Олегу и Михаилу) поделиться с вами текстом Quidditch through the ages. Пожалуйста, будьте терпеливы, всем всё пришлется, но вряд ли через 10 минут после подачи запроса.
Если вы нуждаетесь в книге срочно, то попробуйте поискать ее в сети или скачать ее с DDA-странички(здесь есть ссылка; там есть пятая книга, Волшебные твари и Квиддич, но очень неустойчивый сервер)
14.08.2003.
Администрация в лице Annabel отбывает в далекие края до 18 августа. Пишите, на письма я буду стараться отвечать.
New!10.08.2003.
Новое:
Все термины на N: N.E.W.T. - Nundu Термины на P: Paddington - Peskipiksi
Petrificus - Portkey
3.08.2003.
Новое:
Крылатые кони: происхождение слова thestral, Абраксан и Abraxas, крылатые кони в греческой мифологии. Статья Annabel
Соответственно, внесены изменения в термины на
A и на G.
25.07.2003.
Новое:
Статья "Гермиона" - by Wim
20.07.2003.
Администрация
сайта в моем лице вернулась из отпуска. Рассылка книг снова
работает в прежнем режиме.
17.07.2003.
Новое:
Статья о шахматах - переработана, добавлено перечисление неточностей в описании партии
Тексты книг - теперь
есть возможность получить книги в официальном переводе на
немецкий язык (пер. Klaus Fritz)
10.07.2003.
Новое:
Hag-Hengist Herbology-Hooch
Lacefly-Little Whining Monkshood-Museum
of Quidditch
8.07.2003.
Новое:
ФОРУМ (старый форум-гостевая
тоже работает)
Поправлены кое-какие баги, о которых нам сообщили посетители
(и которые мы нашли сами)
29.06.2003.
Мы открылись на новом месте.
Новое:
Информация о проекте
Таблица соответствия переводов
Тексты книг
Книги-ребусы, книги-шарады - как только не называют сказки
Джоан Кэтлин Роулинг о Гарри Поттере.
Нам хотелось поделиться теми ассоциациями, которые возникают
при чтении книг Роулинг - зачастую за именем персонажа скрывается
целая история или легенда.
Каждый из нас, даже внимательный и начитанный, неизбежно упускает
какие-то нюансы при чтении.
Аллюзии, скрытые и лежащие на поверхности, намеки - каждый
видит что-то свое, поэтому нам нужен такой "банк ассоциаций".
Neocortex - это именно та
часть мозга человека, которая обеспечивает формирование ассоциативного
мышления, так что мы занимаемся своим делом.
С другой стороны, иногда хочется понять, какой смысл вложил
переводчик в то или иное слово. Если Вы пока не прочли Гарри
Поттера в оригинале - оцените игру слов, которой наполнены
эти книги!
Вы сможете посмотреть на уже
расшифрованные имена и термины, разобраться
в отличиях переводов, можете сами покопаться в источниках,
почитать наши заметки о сказочных персонажах и колдовских
предметах в Библиотеке.
Мы будем рады, если Вы сами захотите помочь нам в работе над
комментарием!
Загляните на страницу для авторов!
На нашем сайте работает Форум,
Вы можете написать Координатору
или подписаться на наш дискуссионный
лист.
Координатор проекта - Annabel
То, что осталось из старых новостей
03.02.2003.
В Библиотеке 2 статьи,связанные
с самой первой книгой о Гарри Поттере: "Задача
профессора Макгонаголл" - вариант эндшпиля шахматной
партии Рона, а также статья
Фанни о философском камне.
23.01.2003.
В Индекс - добавились
все термины на букву I.
22.12.2002.
Обновлен Индекс
- теперь в нем есть все термины на букву
G. Читайте про Гриффиндора,
Великие Висюки,
Гринготтс, Гигантов...
Кроме того, у нас в Библиотеке
очень интересная статья- Геомантия!
Еще есть кое-какие новости на странице
ссылок.
|
|
|